بحث کاربر:Farzaneh: تفاوت بین نسخه‌ها

از irPress.org
پرش به ناوبری پرش به جستجو
سطر ۴۳: سطر ۴۳:
 
::نجات‌دهنده! ممنون. --[[کاربر:Parastoo|پرستو]] ‏۱۳ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۴:۰۱ (UTC)
 
::نجات‌دهنده! ممنون. --[[کاربر:Parastoo|پرستو]] ‏۱۳ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۴:۰۱ (UTC)
 
:::می‌شود لطفاً نشانهٔ چپ به راست را هم جایی بگذاری که بتوانم کپی کنم؟ در بازنگری این متن به نشانهٔ چپ به راست نیاز پیدا کرده‌ایم: [[شاعران ال سالوادور]]. --[[کاربر:Parastoo|پرستو]] ‏۲۵ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۳:۲۴ (UTC)
 
:::می‌شود لطفاً نشانهٔ چپ به راست را هم جایی بگذاری که بتوانم کپی کنم؟ در بازنگری این متن به نشانهٔ چپ به راست نیاز پیدا کرده‌ایم: [[شاعران ال سالوادور]]. --[[کاربر:Parastoo|پرستو]] ‏۲۵ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۳:۲۴ (UTC)
 +
 +
اینجا نشانه‌هایی که ممکن است لازم شود را می‌گذارم. هر کدام بین دوتا حرف «آ». یک چیز مربوطی هم برایت با ای‌میل فرستادم.
 +
* نشانهٔ چپ‌به‌راست «آ‎آ»
 +
* نشانهٔ راست‌به‌چپ «آ‏آ»
 +
* زیرمتن چپ‌به‌راست «آ‎آ»
 +
* زیرمتن راست‌به چپ «آ‫آ»
 +
 +
دوتای دیگر هم هست که کپی نمی‌کنم اینجا چون سطر را به هم می‌ریزند. اما دانستن‌اش مفید است. فقط کدشان را می‌نویسم. باید در مک راهی باشد که نویسه را با کد وارد کرد. اگر فکر می‌کنی خوب است، می‌توانم برای وارد کردنشان الگو درست کنم.
 +
* زیرمتن اکیداً چپ‌به‌راست U+202D
 +
* زیرمتن اکیداً راست‌به چپ U+202E
 +
--[[کاربر:Farzaneh|Farzaneh]] ‏۲۵ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۳:۵۷ (UTC)

نسخهٔ ‏۲۵ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۵:۵۷

امتحان می‌کنیم یک دو سه

امتحان می‌کنیم.[۱]

منابع

  1. فرزانه کتاب الکی. ۱۳۸۸.
‎‎

خسته نباشی --Babak ‏۲۲ آوریل ۲۰۱۰، ساعت ۱۵:۰۰ (UTC)

فرزانه، پانویس‌دار شدیم. الگوهای پانویس و پاورقی و نشان را از وپ کپی کردم این‌جا. بابک هم زحمت نصب کردنِ آن افزونه‌ای را کشید که فرستاده بودی. --پرستو ‏۵ مهٔ ۲۰۱۰، ساعت ۲۱:۲۴ (UTC)


سؤال

منظورت از «احتمالاً مطابق با متن اصلی است.» چیه؟ برای این‌که بدونم چقدر نهایی شده، می‌پرسم. آیا فقط متن را ویرایش کرده‌ای یا مقابله کرده‌ای با تصاویر یا هر دو؟ --پرستو ‏۳۰ مارس ۲۰۱۱، ساعت ۱۷:۴۴ (UTC)

هم ویرایش کرده‌ام و هم با تصاویر مقابله کرده‌ام، اما فقط یک بار از سر تا ته مقاله را رفته‌ام و دلم راضی نیست. --Farzaneh ‏۳۰ مارس ۲۰۱۱، ساعت ۱۷:۴۵ (UTC)
دلت راضی باشه لطفاً. توجه کن به «ضیق همکار». با این حال الان به این متن‌هایی که بازنگری کرده‌ای نگاه می‌کنم. و مرسی. --پرستو ‏۳۰ مارس ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۰۳ (UTC)
مرسی پرستو :) و سعی می‌کنم بیشتر دقت کنم. --Farzaneh ‏۳۰ مارس ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۴۷ (UTC)


Robofa

  • فرزانه، آیا می‌شود به رباتِ شما کار سفارش داد؟ مثلاً ایرادهای ویرایشی‌ای که زیاد تکرار می‌شود.. --پرستو ‏۶ مهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۱۲:۰۰ (UTC)
حتماً. اصلاً روبوفا از اینجور کارها خیلی خوشش می‌آید. لطفاً سفارش کار را اینجا یا در بحث کاربر:Robofa بنویسید. --Farzaneh ‏۶ مهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۱۳:۲۰ (UTC)
  • فعلا خیلی خسته نباشی تا بعد --بابک ق ‏۶ مهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۲۰:۵۱ (UTC)
  • فرزانه، آیا روبوفا خاموش است؟ سؤال دقیق‌تر این‌که: چرا خوش‌آمد نمی‌گوید به کاربران جدید؟ باید کاری‌اش بکنیم؟ چه جوری تهییج می‌شود؟ --پرستو ‏۸ مهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۰۵:۳۶ (UTC)
ببخشید. از حالت کاملاً اتوماتیک درش آوردم که کمی به کارش نظارت کنم. مخصوصاً در مورد فاصلهٔ مجازی بعد از «به» و تبدیل «ه‌ی» به «هٔ» فکر کردم فعلاً نیمه خودکار عمل کند بهتر است. سعی می‌کنم کمتر تأخیر داشته باشد. --Farzaneh ‏۹ مهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۱۷:۵۹ (UTC)
  • ابدا، ما اصلا مدیا ویکی را آپدیت نمی کنیم--بابک ق ‏۲۰ مهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۱۳:۴۰ (UTC)
  • در مورد جایگزین کردنِ «هٔ» به جای شکل‌های دیگری که درست نیست، یک اتفاقی افتاده: نگاه کن به بخش ۷ و بعدترِ در دفاع از کلمه. انگار پیش از «هٔ» نیم‌فاصله افتاده. (مثلاً «در یک جامعﻩٔ زندانی شده..») --پرستو ‏۱۷ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۲:۱۶ (UTC)
مرسی. نمی‌دونم چرا، اما بررسی می‌کنم. --Farzaneh ‏۲۰ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۲۵ (UTC)
نیم‌فاصله نیست. قبلاً هم یک بار اینطوری شده بود که نفهمیدم چرا. هٔ‌ی اشتباهی گذاشته، نمی‌دونم چرا هنوز.--Farzaneh ‏۲۰ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۲۹ (UTC)

عددها، چر، رچ

سلام فرزانه. در پاورقی دومِ متنِ داستایوْسکی و یادداشت‌هایش (از راست به چپ) بعد از اسم نویسنده‌ای (به حروف لاتین) سال زندگی‌اش در پرانتز آمده و بعد توضیحی به فارسی. عددها را که در آن میان وارد می‌کنم، می‌پرد پیش از نام نویسنده. پرانتز‌ها هم سر جای خودشان نمی‌نشینند. احتمالاً راه حل‌اش را می‌دانی؟--پرستو ‏۱۳ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۲:۵۰ (UTC)

درستش کردم. قبلاً هم در یک مقالهٔ دیگر مشکل مشابهی دیده بودم. علت‌اش این است که حروف لاتین ذاتاً چپ به راستند، و ارقام فارسی و پرانتز آنقدر قویاً جهت‌دار نیستد و از نویسه‌های قبلشان تبعیت می‌کنند. برای اینکه به پرانتز و ارقام بگوییم که با اینکه قبلشان حروف لاتین آمده، اما متن راست به چپ است، باید قبلشان نشانهٔ راست به چپ (Right-to-left Mark U+200F) بگذاریم که من گذاشتم. اگر باز هم لازم داشتی کاراکتر بین اسم نویسنده و تاریخ را کپی کن. یا به من بگو. --Farzaneh ‏۱۳ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۳:۵۵ (UTC)
نجات‌دهنده! ممنون. --پرستو ‏۱۳ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۴:۰۱ (UTC)
می‌شود لطفاً نشانهٔ چپ به راست را هم جایی بگذاری که بتوانم کپی کنم؟ در بازنگری این متن به نشانهٔ چپ به راست نیاز پیدا کرده‌ایم: شاعران ال سالوادور. --پرستو ‏۲۵ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۳:۲۴ (UTC)

اینجا نشانه‌هایی که ممکن است لازم شود را می‌گذارم. هر کدام بین دوتا حرف «آ». یک چیز مربوطی هم برایت با ای‌میل فرستادم.

  • نشانهٔ چپ‌به‌راست «آ‎آ»
  • نشانهٔ راست‌به‌چپ «آ‏آ»
  • زیرمتن چپ‌به‌راست «آ‎آ»
  • زیرمتن راست‌به چپ «آ‫آ»

دوتای دیگر هم هست که کپی نمی‌کنم اینجا چون سطر را به هم می‌ریزند. اما دانستن‌اش مفید است. فقط کدشان را می‌نویسم. باید در مک راهی باشد که نویسه را با کد وارد کرد. اگر فکر می‌کنی خوب است، می‌توانم برای وارد کردنشان الگو درست کنم.

  • زیرمتن اکیداً چپ‌به‌راست U+202D
  • زیرمتن اکیداً راست‌به چپ U+202E

--Farzaneh ‏۲۵ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۳:۵۷ (UTC)