سرود بین‌الملل: تفاوت بین نسخه‌ها

از irPress.org
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(بازنگری شد.)
سطر ۵: سطر ۵:
  
  
:::::::::::::::::گفتار از: اوژن پوتیه Eugene Pottier
+
:::::::::::::::گفتار از: اوژن پوتیه Eugene Pottier
  
:::::::::::::::::آهنگ از: پیِر دوگیته Pierre Degeyter
+
:::::::::::::::آهنگ از: پیِر دوگیته Pierre Degeyter
  
  
سطر ۲۵: سطر ۲۵:
  
 
هیچیم کنون، «همه» گردیم!
 
هیچیم کنون، «همه» گردیم!
 
 
  
 
::نبرد نهائی‌است این.
 
::نبرد نهائی‌است این.
سطر ۳۵: سطر ۳۳:
  
 
::طریقِ بشری خواهد شد.
 
::طریقِ بشری خواهد شد.
 
 
  
 
رهانندهٔ برتری در کار نیست،
 
رهانندهٔ برتری در کار نیست،
سطر ۴۲: سطر ۳۸:
 
نه آسمان، نه قیصر، نه خطیب.
 
نه آسمان، نه قیصر، نه خطیب.
  
خود به رهائی خویش برخیزیم، ای تولیدگران!
+
خود به‌رهائی خویش برخیزیم، ای تولیدگران!
  
 
رستگاری مشترک را برپا داریم!
 
رستگاری مشترک را برپا داریم!
سطر ۵۰: سطر ۴۶:
 
تا روح از بند رهائی یابد،
 
تا روح از بند رهائی یابد،
  
خود به کورهٔ خویش بردمیم
+
خود به‌کورهٔ خویش بردمیم
  
 
و آهن را گرماگرم بکوبیم!
 
و آهن را گرماگرم بکوبیم!
 
 
  
 
::نبرد نهائی‌است این.
 
::نبرد نهائی‌است این.
سطر ۶۳: سطر ۵۷:
  
 
::طریقِ بشری خواهد شد.
 
::طریقِ بشری خواهد شد.
 
 
 
  
 
کارگران، برزگران
 
کارگران، برزگران
سطر ۸۳: سطر ۷۴:
 
آفتاب، جاودانه خواهد درخشید.
 
آفتاب، جاودانه خواهد درخشید.
  
 
+
::نبرد نهائی‌ست این.
 
 
::نبرد نهائی‌است این.
 
  
 
::به‌هم گردآئیم
 
::به‌هم گردآئیم
سطر ۹۵: سطر ۸۴:
  
  
:::::::ترجمه ا.ش
+
:::::::ترجمه ا. ش
  
  
 
[[رده:کتاب جمعه ۳۳]]
 
[[رده:کتاب جمعه ۳۳]]
 
[[رده:احمد شاملو]]
 
[[رده:احمد شاملو]]
 +
[[رده:شعر]]

نسخهٔ ‏۲ آوریل ۲۰۱۱، ساعت ۰۶:۱۷

کتاب جمعه سال اول شماره ۳۳ صفحه ۲
کتاب جمعه سال اول شماره ۳۳ صفحه ۲
کتاب جمعه سال اول شماره ۳۳ صفحه ۳
کتاب جمعه سال اول شماره ۳۳ صفحه ۳


گفتار از: اوژن پوتیه Eugene Pottier
آهنگ از: پیِر دوگیته Pierre Degeyter


برخیزید، دوزخیان زمین!

برخیزید، زنجیریان گرسنگی!

عقل از دهانهٔ آتشفشان خویش تندروار می‌غرد

اینک! فروانِ نهائی‌ست این.

بساط گذشته بروبیم،

به‌پا خیزید! خیل بردگان، به‌پا خیزید!

جهان از بنیاد دیگرگون می‌شود

هیچیم کنون، «همه» گردیم!

نبرد نهائی‌است این.
به‌هم گردآئیم
و فردا «بین‌الملل»
طریقِ بشری خواهد شد.

رهانندهٔ برتری در کار نیست،

نه آسمان، نه قیصر، نه خطیب.

خود به‌رهائی خویش برخیزیم، ای تولیدگران!

رستگاری مشترک را برپا داریم!

تا راهزن، آنچه را که ربوده رها کند،

تا روح از بند رهائی یابد،

خود به‌کورهٔ خویش بردمیم

و آهن را گرماگرم بکوبیم!

نبرد نهائی‌است این.
به‌هم گردآئیم
و فردا «بین‌الملل»
طریقِ بشری خواهد شد.

کارگران، برزگران

فرقهٔ عظیم زحمتکشانیم ما

جهان جز از آن آدمیان نیست

مسکن بی‌مصرفان جای دیگری است.

تا کی از شیرهٔ جان ما بنوشند؟

اما، امروز و فردا،

چندان که غرابان و کرکسان نابود شوند

آفتاب، جاودانه خواهد درخشید.

نبرد نهائی‌ست این.
به‌هم گردآئیم
و فردا «بین‌الملل»
طریقِ بشری خواهد شد.


ترجمه ا. ش