بحث:کیهان‌پیمائی ۲

از irPress.org
نسخهٔ تاریخ ‏۷ فوریهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۴:۱۷ توسط Bahar (بحث | مشارکت‌ها)
پرش به ناوبری پرش به جستجو

این مقاله با استاندارد شیوه‌ی نگارش خود مجله پر از ایراد نگارشی‌است از جمله کلماتی که بی‌جهت به ‌هم چسبیده‌اند مثل:‌ درثانیهمی‌باشدو امثالهم. آیا کیلومتر در ثانیه که غلط است و باید کیلومتر بر ثانیه باشد را تصحیح می‌کنیم یا نه؟ غلطه‌هایی از این دست در متن مقاله هست که به عنوان یک متخصص در دانش فیزیک می‌بینم اما نمی‌دانم بین وفاداری به متن و وفاداری به علم کدام را انتخاب کنم. --‌BA}{AR ‏۵ فوریهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۵:۴۵ (PST)

صفحه‌‌ی ۲ بخش سرعت مداری خط ۴ بعد از «برای آن» یک «که» لازم است تا جمله مفهوم باشد. به نظر من «که» از قلم افتاده. من اضافه کردم. --‌BA}{AR ‏۵ فوریهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۶:۰۷ (PST)

دلیل‌ش این است که این مقاله از «کتاب هفته» است، که خیلی قدیمی‌تر از «کتاب جمعه» است. غلط‌هایی مثل به‌هم چسبیدگیِ کلمات را درست کنید لطفاً. و اینکه «ها»ی جمع با کلمهٔ قبل‌ش فاصلهٔ مجازی داشته باشد (البته اگر در متن به صورت بدون فاصله نیامده است) و بین «می / نمی» و «فعل» فاصلهٔ مجازیِ باشد. غلط‌هایی از این دست که لغات را تغییر دهیم را اصلاح نمی‌کنیم. اما شاید بد نباشد در بحث مطرح کنید. خیلی ممنون.--Mohaddese ‏۵ فوریهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۶:۱۰ (PST)
من هم با محدثه موافق‌ام. به نظرم چیزهایی مثل نیم‌فاصله بعد از «می» را اصلاح کنیم، اما مثلاً «کیلومتر در ثانیه» را مثل اصل بنویسیم. و به هر حال خوب است موارد اینطوری را در صفحهٔ بحث مطرح کنیم. --فرزانه ‏۵ فوریهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۶:۴۹ (PST)

مطلبی که الان به‌ آن برخوردم عبارت «این خورشید آفتابی کوچک و قرمز است.» در خط سوم از پایین پانویس چهارم از صفحه دو است. این عبارت به وضوح غلط است و اصطلاح معمول اخترفیزیک برای این ستاره «کوتوله قرمز: [Red Dwarf [http://en.wikipedia.org/wiki/Red_dwarf است. من برای توضیح این غلط آشکار ترجمه یک پانویس روی این پانویس می‌نویسم.--‌BA}{AR ‏۵ فوریهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۲:۲۳ (PST)

ممنون از دقت‌تان به صحت علمی مطالب. من حساسیت‌تان را می‌فهمم، اما توجه کنید که این مجله‌ای اجتماعی-ادبی است و بیش از ۳۰ سال پیش منتشر می‌شده. اصطلاح «کوتولهٔ سرخ» احتمالاً آن زمان هنوز در فارسی چندان رایج نبوده. بعید است کسی به این مقاله به عنوان مرجع علمی فیزیکی نگاه کند. اگر کسی امروز بخواهد در مورد کوتولهٔ سرخ اطلاعات علمی پیدا کند به منابع جدید و معتبر مراجعه می‌کند. تصور من این است که این مقاله ارزش تاریخی دارد و به این درد می‌خورد که ببینیم مردم باسواد غیرمتخصص در دههٔ پنجاه شمسی در ایران چه جور مطالب علمی‌ای می‌خوانده‌اند. مثلاً تصور کنید کتابداری برود و در یک اطلس جغرافیایی متعلق به قرن هفدهم مرز کشورها یا شکل دریاها را اصلاح کند، یا نام جدید شهرها را کنار نام قدیم‌شان بنویسد. قطعاً کار او را تأیید نمی‌کنیم. به همین دلیل تا حد ممکن به متن مقاله وفادار می‌مانیم، علی‌رغم اینکه با دانش امروز به نظرمان غلط آشکار بیاید. خوشحال می‌شوم اگر نظر مخالفی دارید بگویید. --فرزانه ‏۵ فوریهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۶:۲۹ (PST)

حرفتان صحیح است. پانویس را برداشتم. اما قیاس‌تان اشتباه است. یه ستاره کوچک سرخ، فقط یک ستاره کوچک به رنگ سرخ است. اما یک ستاره کوتوله‌قرمز یک کلاس از ستاره‌هاست و تنها یک نام نیست.--‌BA}{AR ‏۷ فوریهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۳:۱۷ (PST)

برای شماره‌گذاری لاتین کد به‌خصوصی هست؟ در این متن جداول به لاتین شماره‌گذاری شده‌اند.--‌BA}{AR ‏۵ فوریهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۲:۵۰ (PST)

متأسفانه روی صفحه‌کلید استاندارد فارسی ارقام لاتین نداریم. برای وارد کردن ارقام لاتین مجبورید زبان را عوض کنید. --فرزانه ‏۵ فوریهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۶:۲۹ (PST)


در صفحه پرستو یا فرزانه دیدم جدول درست کرده‌بودید. شکل ها و جداول این مقاله را چطور باید اینجا پیاده‌سازی کنم؟ --‌BA}{AR ‏۵ فوریهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۳:۰۲ (PST)

جدول را می‌توانید اینطوری درست کنید. لازم نیست نگران شکل‌ها باشید. فرض بر این است که تصویر اسکن شدهٔ صفحات در کنار متن تایپ شده در دسترس است. --فرزانه ‏۵ فوریهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۶:۲۹ (PST)

ممنون. پس جداول را هم همانطور که در صفحات اسکن ‌شده هستند باقی می‌گذاریم؟--‌BA}{AR ‏۷ فوریهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۱۳:۱۷ (PST)