شعر من: تفاوت بین نسخه‌ها

از irPress.org
پرش به ناوبری پرش به جستجو
جز شعر من» را محافظت کرد: بازنگری شده و مطابق با متن اصلی است. ([edit=sysop] (بی‌پایان) [move=sysop] (بی‌پایان)))
جز (ربات: افزودن رده:کتاب جمعه)
 
(۳ نسخه‌ٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشده)
سطر ۴۲: سطر ۴۲:
  
 
:::::::'''ترجمه همایون نوراحمر'''
 
:::::::'''ترجمه همایون نوراحمر'''
 +
 +
[[رده:شعر]]
 +
[[رده:کتاب جمعه ۴]]
 +
[[رده:مقالات نهایی‌شده]]
 +
[[رده:کتاب جمعه]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۳ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۰۷:۳۹

کتاب جمعه سال اول شماره ۴ صفحه ۸۶
کتاب جمعه سال اول شماره ۴ صفحه ۸۶

کامی مورا هاجیمه Kamimura Hajime (متولد سال ۱۹۱۰ در حومهٔ ناکازاکی).


اگر در کنار تپه کسی مسکن گزیند

مه به‌کاشانه‌تان راه می‌یابد

و زنجره‌ئی بر ساعت دیواری‌تان می‌خزد و آوا که می‌دهد


سنجاقکی هم‌اکنون در کلبه‌ام به‌پرواز در‌آمد

و من نشسته‌ام و شعری می‌سرایم


قلم را سخت در دست می‌فشارم

و زیرکانه در بارهٔ زندگی خویش

خطوطی بر کاغذ می‌آورم


آنگاه که از دنیا و یا مردم دنیا زبان به‌شکایت می‌گشایم

بدانگاه که بیزاری می‌جویم و از نارضائی‌ها سخن می‌گویم

می‌دانم که آن ایمان بایسته را در زندگی نیافته‌ام.

غم‌ها و شادمانی‌های آدمی

به‌مانندهٔ باد است

که سنجاقک را با خود می‌برد.


پُشت میزم نشسته‌ام

و به‌مفاهیم عمیق‌تری می‌اندیشم.


ترجمه همایون نوراحمر