Kinaxixi: تفاوت بین نسخهها
پرش به ناوبری
پرش به جستجو
(بازنگری شد.) |
جز (ربات: افزودن رده:کتاب جمعه) |
||
(۶ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۱ کاربر نشان داده نشده) | |||
سطر ۳: | سطر ۳: | ||
== دو شعر از اگوستینونِتو - شاعر و رهبر آنگولا:== | == دو شعر از اگوستینونِتو - شاعر و رهبر آنگولا:== | ||
− | |||
− | |||
خوش داشتم بنشینم | خوش داشتم بنشینم | ||
سطر ۳۴: | سطر ۳۲: | ||
در آن حال که حضوری نداشتند | در آن حال که حضوری نداشتند | ||
− | در زبان کیمبوندوی | + | در زبان کیمبوندوی{{نشان|m1}} دست و پا شکسته و شلوغی |
که بدان | که بدان | ||
سطر ۹۱: | سطر ۸۹: | ||
:::راه میرود. | :::راه میرود. | ||
− | + | ||
+ | |||
+ | == پاورقی == | ||
+ | |||
+ | # {{پاورقی|m1}} Kimbundu نوعی زبان بومی آنگولائی. | ||
+ | |||
+ | [[رده:مقالات نهاییشده]] | ||
+ | [[رده:شعر]] | ||
+ | [[رده:کتاب جمعه ۳]] | ||
+ | [[رده:کتاب جمعه]] |
نسخهٔ کنونی تا ۳ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۰۶:۴۴
دو شعر از اگوستینونِتو - شاعر و رهبر آنگولا:
خوش داشتم بنشینم
روی نیمکتی در کیناکسیکسی
- در ساعت شش بعدازظهری داغ
و فقط بنشینم و...
کسی میآمد
شاید
- که در کنارم بنشیند.
و من چهرههای سیاه مردم را
- میدیدم
که بیهیچ شتابی
رو بهبالای شهر
- میرفتند
در آن حال که حضوری نداشتند
در زبان کیمبوندوی[۱] دست و پا شکسته و شلوغی
که بدان
- سخن میراندند.
میدیدم
گامهای خستهٔ پیشخدمتانی را
که پدرانشان نیز پیشخدمت بودند،
و عشق را
- اینجا میجستند و
- افتخار را
- آنجا،
و در الکل
خواهان چیزی وَرایِ مستی
- بودند
- - نه سرخوشی و
- نه نفرتی!
بعد که خورشید فرو مینشست
چراغها روشن میشد و
- من
- آواره میشدم
و فکر میکردم
که با اینهمه،
- زندگی ما، ساده است،
و بسیار ساده است
برای کسی که خسته است و
- هنوز
- ناگزیر
- راه میرود.
پاورقی
- ^ Kimbundu نوعی زبان بومی آنگولائی.