بحث:بزرگ بانوی روح من: تفاوت بین نسخهها
(صفحهای جدید با ' فکر میکنم این جمله درست نیست: آسمان، بالای سرم نزدیک است و ملموس و در دسترس و دش…' ایجاد کرد) |
|||
(۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشده) | |||
سطر ۱: | سطر ۱: | ||
− | |||
فکر میکنم این جمله درست نیست: | فکر میکنم این جمله درست نیست: | ||
سطر ۷: | سطر ۶: | ||
آسمان، بالای سرم نزدیک است و ملموس و در دسترس'''. و دشت''' تا دامنهٔ کوه، سبز است، پوشیده از بتّههای اسفند و شقایقهای قرمز--[[کاربر:امیر|امیر]] ۱۲ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۲۱:۵۵ (UTC) | آسمان، بالای سرم نزدیک است و ملموس و در دسترس'''. و دشت''' تا دامنهٔ کوه، سبز است، پوشیده از بتّههای اسفند و شقایقهای قرمز--[[کاربر:امیر|امیر]] ۱۲ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۲۱:۵۵ (UTC) | ||
+ | ::در متن اصلی نقطه همانجاست که به نظر اشتباه میآید. نقطه را برداشتم. ممنون. --[[کاربر:Parastoo|پرستو]] ۱۴ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۰۵:۴۲ (UTC) | ||
+ | |||
+ | صدای تیرهای پراکنده در تاریکی و '''فریادزنی''' از پنجرهئی => صدای تیرهای پراکنده در تاریکی و '''فریاد زنی''' از پنجرهئی--[[کاربر:امیر|امیر]] ۱۳ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۱۳ (UTC) | ||
+ | |||
+ | صدها پنجره که گشوده '''میشد'''=> صدها پنجره که گشوده '''میشدند'''--[[کاربر:امیر|امیر]] ۱۳ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۱۳ (UTC) | ||
+ | |||
+ | همسّن => همسنّ --[[کاربر:امیر|امیر]] ۱۳ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۱۳ (UTC) | ||
+ | |||
+ | جلو مردی را گرفتم=> '''جلوی''' مردی را گرفتم--[[کاربر:امیر|امیر]] ۱۴ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۵۴ (UTC) | ||
+ | |||
+ | انچنان غریب و غیرواقعی که بهباغی => آنچنان غریب و غیرواقعی که بهباغی | ||
+ | ::مد بالای الف اضافه شد. ممنون. --[[کاربر:Parastoo|پرستو]] ۱۴ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۰۵:۴۲ (UTC) | ||
+ | |||
+ | بهدشت و مرز سبزهها که میرسم میان بُر میزنم و از وسط مزرعهها میگذرم. => بهدشت و مرز سبزهها که میرسم میانبُر میزنم و از وسط مزرعهها میگذرم.--[[کاربر:امیر|امیر]] ۱۴ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۵۴ (UTC) | ||
+ | |||
+ | آسمان اسفالت و افق قیراندود است => آسمان آسفالت و افق قیراندود است--[[کاربر:امیر|امیر]] ۱۴ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۵۴ (UTC) |
نسخهٔ کنونی تا ۱۴ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۱۰:۵۴
فکر میکنم این جمله درست نیست:
آسمان، بالای سرم نزدیک است و ملموس و در دسترس و دشت. تا دامنهٔ کوه، سبز است، پوشیده از بتّههای اسفند و شقایقهای قرمز
احتمالا منظور
آسمان، بالای سرم نزدیک است و ملموس و در دسترس. و دشت تا دامنهٔ کوه، سبز است، پوشیده از بتّههای اسفند و شقایقهای قرمز--امیر ۱۲ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۲۱:۵۵ (UTC)
- در متن اصلی نقطه همانجاست که به نظر اشتباه میآید. نقطه را برداشتم. ممنون. --پرستو ۱۴ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۰۵:۴۲ (UTC)
صدای تیرهای پراکنده در تاریکی و فریادزنی از پنجرهئی => صدای تیرهای پراکنده در تاریکی و فریاد زنی از پنجرهئی--امیر ۱۳ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۱۳ (UTC)
صدها پنجره که گشوده میشد=> صدها پنجره که گشوده میشدند--امیر ۱۳ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۱۳ (UTC)
همسّن => همسنّ --امیر ۱۳ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۱۳ (UTC)
جلو مردی را گرفتم=> جلوی مردی را گرفتم--امیر ۱۴ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۵۴ (UTC)
انچنان غریب و غیرواقعی که بهباغی => آنچنان غریب و غیرواقعی که بهباغی
- مد بالای الف اضافه شد. ممنون. --پرستو ۱۴ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۰۵:۴۲ (UTC)
بهدشت و مرز سبزهها که میرسم میان بُر میزنم و از وسط مزرعهها میگذرم. => بهدشت و مرز سبزهها که میرسم میانبُر میزنم و از وسط مزرعهها میگذرم.--امیر ۱۴ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۵۴ (UTC)
آسمان اسفالت و افق قیراندود است => آسمان آسفالت و افق قیراندود است--امیر ۱۴ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۵۴ (UTC)