بحث:کتاب جمعه ۲: تفاوت بین نسخهها
پرش به ناوبری
پرش به جستجو
سطر ۲۱: | سطر ۲۱: | ||
عنوان این صفحه و صفحهٔ کتاب جمعه ۱ با کاف عربی بود :( احتمالاً کسی جایی نام را با کاف عربی نوشته و بقیه نام اشتباه را کپی کردهاند. من یک بار در صفحهٔ [[کتاب جمعه]] این اشتباه را کردم و صفحاتی با ك عربی در عنوان ایجاد کردم. صفحه را به صفحهای با عنوان درست منتقل کردم. لطفاً دقت کنید که این اشتباه تکرار نشود. --[[کاربر:Farzaneh|Farzaneh]] ۱۳ آوریل ۲۰۱۰، ساعت ۲۱:۲۳ (UTC) | عنوان این صفحه و صفحهٔ کتاب جمعه ۱ با کاف عربی بود :( احتمالاً کسی جایی نام را با کاف عربی نوشته و بقیه نام اشتباه را کپی کردهاند. من یک بار در صفحهٔ [[کتاب جمعه]] این اشتباه را کردم و صفحاتی با ك عربی در عنوان ایجاد کردم. صفحه را به صفحهای با عنوان درست منتقل کردم. لطفاً دقت کنید که این اشتباه تکرار نشود. --[[کاربر:Farzaneh|Farzaneh]] ۱۳ آوریل ۲۰۱۰، ساعت ۲۱:۲۳ (UTC) | ||
+ | : خیلی ممنون بابت دقت و تذکرت، فرزانه. --[[کاربر:Parastoo|پرستو]] ۱۳ آوریل ۲۰۱۰، ساعت ۲۱:۳۵ (UTC) |
نسخهٔ ۱۳ آوریل ۲۰۱۰، ساعت ۱۳:۳۵
در حال نوشتن فهرست مطالب. --Farzaneh ۱۲ آوریل ۲۰۱۰، ساعت ۲۲:۴۰ (UTC)
فرزانه، فهرست مطالب را تایپشده داریم. دست نگه دار. --پرستو ۱۲ آوریل ۲۰۱۰، ساعت ۲۲:۴۲ (UTC)
- اوخ. مرسی. --Farzaneh ۱۲ آوریل ۲۰۱۰، ساعت ۲۲:۵۵ (UTC)
- شروع کردم دوباره. --Farzaneh ۱۲ آوریل ۲۰۱۰، ساعت ۲۳:۰۰ (UTC)
- نه صبر میکنم در مورد شکل و اینها تصمیم بگیریم. --Farzaneh ۱۲ آوریل ۲۰۱۰، ساعت ۲۳:۰۳ (UTC)
- تصمیمگیری در مورد شکل ارائه فهرستها سرِ جایش است. اما باید زودتر برای متنها صفحه ایجاد کنیم که عکسها را بار کنیم. پس من فعلاً صفحهها را بر اساس همین شکلِ فعلی درست میکنم. --پرستو ۱۳ آوریل ۲۰۱۰، ساعت ۱۰:۵۰ (UTC)
غلطی در فهرست هست که درستش نکردهام: شعرِ نیما در صفحه ۶۱ چاپ شده، در فهرست آمده ۵۹. --پرستو ۱۳ آوریل ۲۰۱۰، ساعت ۱۲:۵۷ (UTC)
- باز غلط در فهرست: شاعری چون طنین ناقوس در صفحه ۵۷ چاپ شده، در فهرست آمده ۵۵. غلطها را درست نمیکنم. --پرستو ۱۳ آوریل ۲۰۱۰، ساعت ۱۳:۲۳ (UTC)
نظرخواهی
در هر یک از موارد زیر اگر نظر و پیشنهادی دارید، دریغ نکنید.
- شکل فهرست اینطوری خوب است؟
- در فهرستِ چاپشده، بخش پرسه در متون فراموش شده بوده. ما چارهای نداریم که این بخش را ایجاد کنیم. این با سیاستِ کلیِ ما مبنی بر وفاداری به متنِ اصلی در تعارض است. چه کنیم؟
- باز هم در تعارض با سیاستِ کلی: مجبوریم به عنوانهایی که در بیش از یک شماره تکرار میشوند، شمارهای هم اضافه کنیم. (مثال: خودگردانی ۲) راهِ حل بهتری وجود دارد؟ --پرستو ۱۳ آوریل ۲۰۱۰، ساعت ۱۱:۵۶ (UTC)
- در این مورد من فکر میکنم اولین بخش مقالات چندقسمتی را هم شمارهٔ ۱ بزنیم، و اگر مقاله قبلاً بدون شماره وجود دارد صفحه را با استفاده از فرم انتقال صفحه (دکمهای در بالا کنار ویرایش و بحث) به «نام مقاله ۱» منتقل کنیم. در این صورت میشود بعد در «نام مقاله» صفحهٔ ابهامزدایی ایجاد کرد و به همهٔ قسمتهای مقاله لینک داد. --Farzaneh ۱۳ آوریل ۲۰۱۰، ساعت ۲۱:۲۸ (UTC)
- شناسنامه را کجا بگذاریم؟ انتهای فهرستِ هر شماره؟ یا بالای فهرست؟ --پرستو ۱۳ آوریل ۲۰۱۰، ساعت ۱۲:۲۵ (UTC)
انتقال صفحه
عنوان این صفحه و صفحهٔ کتاب جمعه ۱ با کاف عربی بود :( احتمالاً کسی جایی نام را با کاف عربی نوشته و بقیه نام اشتباه را کپی کردهاند. من یک بار در صفحهٔ کتاب جمعه این اشتباه را کردم و صفحاتی با ك عربی در عنوان ایجاد کردم. صفحه را به صفحهای با عنوان درست منتقل کردم. لطفاً دقت کنید که این اشتباه تکرار نشود. --Farzaneh ۱۳ آوریل ۲۰۱۰، ساعت ۲۱:۲۳ (UTC)
- خیلی ممنون بابت دقت و تذکرت، فرزانه. --پرستو ۱۳ آوریل ۲۰۱۰، ساعت ۲۱:۳۵ (UTC)