بحث کاربر:Parastoo

از irPress.org
پرش به ناوبری پرش به جستجو

پیش‌نویس شیوه‌نامه

هدف از این شیوه‌نامه یکدست‌ کردن شیوه‌ی نگارشی متن‌ها در بایگانی مطبوعات ایران است. دقیق‌تر این‌که: بعید است کلّ متن‌ها یکدست شوند، چون شیوه‌ی نگارش هر نشریه با دیگری متفاوت است. نکته این است که با این شیوه‌نامه نحوه‌ی برخورد ما با تایپ متون مشخص می‌شود.

۱. کاملاً به شیوه‌ی نگارش نشریه‌ها وفادار خواهیم بود. مگر آن‌که غلط املائی واضحی باشد و مشخص باشد که سهواً آن‌گونه منتشر شده است. اگر در مواردی شک داریم، بهتر است آن‌ها را با دیگر کاربران به بحث بگذاریم. تنها استثناء شماره‌ی ۳ همین شیوه‌نامه است. چرا شمارهٔ ۳ی شیوه‌نامه استثنا است؟ --Farzaneh ‏۹ آوریل ۲۰۱۰، ساعت ۱۷:۳۱ (UTC)

۲. همه‌‌ی حروف و علائم باید با استفاده از نویسه‌ی صحیح‌شان در متن بیایند. کد نویسه‌های صحیح فارسی در استاندارد ملی ۶۲۱۹ ایران آمده است. درست «بی‌باک». غلط: «بي باك». (برگرفته از | شیوه‌نامه‌ی ویکی‌پدیای فارسی.)

۳. «ی» بدل از کسره‌ی اضافه را با استفاده از فاصله‌ی مجازی به کار می‌بریم.

۴. قبل از نشانه‌ها مثل «دونقطه، ویرگول، نقطه و از این دست» فاصله لازم نیست؛ بلکه بعد از این نشانه‌ها لازم است.



فرزانه، اگر سؤالت این است که چرا «ی» بدل از کسره را کامل می‌نویسم، شاید به این علت باشد که به تجربه دیده‌ام اغلب نوشته‌های فارسی در اینترنت یا بالکل این «ی» را نادیده گرفته‌اند یا به شکل جدا از کلمه به کار برده‌اند. برای جستجو هم راحت‌تر است. البته من تعصبی ندارم. اگر بهتر است، می‌شود قاعده را گذاشت بر «ی» کوچک روی «ه» آخر.