بحث:همهٔ عطرهای عربستان: تفاوت بین نسخه‌ها

از irPress.org
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(صفحه‌ای جدید با ' == غلط‌های متنِ اصلی ==' ایجاد کرد)
 
 
سطر ۱: سطر ۱:
 +
== غلط‌های متنِ اصلی ==
 +
 +
در صفحه‌ی سی و هفت به‌نظر می‌رسد که فعلِ پایانِ این جمله با درونمایه‌ی آن نامتناسب است:
 +
 +
«سرکار خانم، مطمئن باشید من به‌عنوان یک شوالیۀ اسپانیائی و به‌عنوان مَردی که افتخار می‌کند و موظف است تا آخرین قطرۀ خونش را نثار وطنش کند در موردِ همسر شما هم مثل همۀ موارد مشابه، آنچه را که وجدانم اجازه بدهد انجام دهم.»
  
== غلط‌های متنِ اصلی ==
+
تا جایی که من می‌فهمم «انجام می‌دهم» درست‌تر است. اما «انجام دهم» جمله را از جهتِ زمانی کمابیش بی‌معنا می‌کند. از این‌رو، در تایپِ متن، زمان به «انجام می‌دهم» تغییر داده شد.

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۲ مهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۱۵:۳۸

غلط‌های متنِ اصلی

در صفحه‌ی سی و هفت به‌نظر می‌رسد که فعلِ پایانِ این جمله با درونمایه‌ی آن نامتناسب است:

«سرکار خانم، مطمئن باشید من به‌عنوان یک شوالیۀ اسپانیائی و به‌عنوان مَردی که افتخار می‌کند و موظف است تا آخرین قطرۀ خونش را نثار وطنش کند در موردِ همسر شما هم مثل همۀ موارد مشابه، آنچه را که وجدانم اجازه بدهد انجام دهم.»

تا جایی که من می‌فهمم «انجام می‌دهم» درست‌تر است. اما «انجام دهم» جمله را از جهتِ زمانی کمابیش بی‌معنا می‌کند. از این‌رو، در تایپِ متن، زمان به «انجام می‌دهم» تغییر داده شد.