ناظم حکمت: تفاوت بین نسخه‌ها

از irPress.org
پرش به ناوبری پرش به جستجو
جز
 
(۱۰ نسخه‌ٔ میانی ویرایش شده توسط ۴ کاربر نشان داده نشده)
سطر ۱: سطر ۱:
 
[[Image:2-060.jpg|thumb|alt= کتاب جمعه سال اول شماره ۲ صفحه ۶۰|کتاب جمعه سال اول شماره ۲ صفحه ۶۰]]
 
[[Image:2-060.jpg|thumb|alt= کتاب جمعه سال اول شماره ۲ صفحه ۶۰|کتاب جمعه سال اول شماره ۲ صفحه ۶۰]]
{{بازنگری}}
 
  
 
بیمار است ناظم حکمت.
 
بیمار است ناظم حکمت.
  
تا در این روز باد سرد
+
تا در این روزِ بادِ سرد
  
سرما نخورد
+
:::::سرما نخورد
  
راه می‌رود و سینه اش را به روزنامه‌ئی پوشانده است
+
راه می‌رود، و سینه‌اش را به‌روزنامه‌ئی پوشانده است
  
 
در برف مرطوب
 
در برف مرطوب
  
که خود به روزنامه‌ئی می‌ماند
+
که خود به‌روزنامه‌ئی می‌ماند
  
 
خاکستری رنگ و زمزمه‌گر.
 
خاکستری رنگ و زمزمه‌گر.
  
برگهای روزنامه زمزمه می‌کنند
+
برگ‌های روزنامه زمزمه می‌کنند
  
بر سینه‌ی شاعر زمزمه می‌کنند حوادث
+
بر سینهٔ شاعر زمزمه می‌کنند حوادث
  
 
برگ‌ها، برگ‌های درختان، در استانبول زمزمه می‌کنند.
 
برگ‌ها، برگ‌های درختان، در استانبول زمزمه می‌کنند.
  
دیده‌اید در دکه‌ی قصابان
+
دیده‌اید در دکهٔ قصابان
  
در روزنامه‌های لکه دار از خون
+
در روزنامه‌های لکه‌دار از خون
  
 
که جگر را و دل را
 
که جگر را و دل را
سطر ۳۲: سطر ۳۱:
 
قلب را در قفسش دیده‌اید
 
قلب را در قفسش دیده‌اید
  
در قفسه‌ی صدریش
+
در قفسهٔ صدریش
  
 
که گویی زیر زره می‌تپد،
 
که گویی زیر زره می‌تپد،
  
زیر خطوط سربی روزنامه‌ها؟
+
زیر خطوط سربیِ روزنامه‌ها؟
  
آندره‌ی وزونه سینسکی (شاعر روس)  A-VOZNESSENSKI
+
::::آندرهٔ وُزونه‌سِنسکی (شاعر روس)  A-VOZNESSENSKI
 +
 
 +
 
 +
[[رده:کتاب جمعه ۲]]
 +
[[رده:کتاب جمعه]]
 +
[[رده:مقالات نهایی‌شده]]
 +
 
 +
{{لایک}}

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۱ نوامبر ۲۰۱۱، ساعت ۱۱:۰۳

کتاب جمعه سال اول شماره ۲ صفحه ۶۰
کتاب جمعه سال اول شماره ۲ صفحه ۶۰

بیمار است ناظم حکمت.

تا در این روزِ بادِ سرد

سرما نخورد

راه می‌رود، و سینه‌اش را به‌روزنامه‌ئی پوشانده است

در برف مرطوب

که خود به‌روزنامه‌ئی می‌ماند

خاکستری رنگ و زمزمه‌گر.

برگ‌های روزنامه زمزمه می‌کنند

بر سینهٔ شاعر زمزمه می‌کنند حوادث

برگ‌ها، برگ‌های درختان، در استانبول زمزمه می‌کنند.

دیده‌اید در دکهٔ قصابان

در روزنامه‌های لکه‌دار از خون

که جگر را و دل را

و دیگر بریده‌ها یا اندرونه‌ها را بسته‌بندی می‌کنند؟

قلب را در قفسش دیده‌اید

در قفسهٔ صدریش

که گویی زیر زره می‌تپد،

زیر خطوط سربیِ روزنامه‌ها؟

آندرهٔ وُزونه‌سِنسکی (شاعر روس) A-VOZNESSENSKI