بحث:اسطوره‌های خورشید و ماه ۲: تفاوت بین نسخه‌ها

از irPress.org
پرش به ناوبری پرش به جستجو
سطر ۱۷: سطر ۱۷:
 
خیلی ممنونم پرستو. خسته نباشی.  
 
خیلی ممنونم پرستو. خسته نباشی.  
  
درباره‌ی «را»ها: اگه اشتباه چاپی نباشه پس احتمالاً اشتباه دستوری نگارنده‌س و خب این کمی بعید به نظرم می‌رسه. راست‌ش کمی نگران‌ام نکنه اشتباه کنم و گیر بیخود داده باشم، با این‌حال دست‌اندازی که در خوندن جمله هست رو نمی‌تونم ندیده بگیرم. اگه اشتباه می‌کنم ممنون می‌شم راهنمایی‌م کنی. چیزی که به نظر خودم می‌رسه اینه که «قارچی» فاعله و «خورشید را به‌وجود آورد». حتی اگه جمله‌ی اول رو جداگانه نگاه کنیم «قارچی» نکره‌س و «را» بعدش اضافه به‌نظر می‌رسه، هرچند این‌جا دو جمله‌ی این‌طوری داریم «قارچی که خورشید را به وجود آورد + زن کشاورز به هوا پرتاب کرد» و این‌هم «را»ی دومی نمی‌طلبه. باز از طرف دیگه (اگه اشتباه نکنم) به‌هر دلیلی هم قارچی مفعول حساب بشه و هم خورشید و ماه، این وسط زن و مرد می‌شن فاعل برای قارچی، اما خورشید و ماه بی فاعل می‌مونن با این دو «را»ی اضافه. اگه اینا رو بپذیریم می‌شه گفت بعیده همچین اشتباهی توی همچین مقاله‌ای عمدی باشه.--[[کاربر:Sasan|Sasan]] ‏۱۸ آوریل ۲۰۱۰، ساعت ۲۱:۵۱ (UTC)
+
درباره‌ی «را»ها هم: اگه اشتباه چاپی نباشه پس احتمالاً اشتباه دستوری نگارنده‌س و خب این کمی بعید به نظرم می‌رسه. راست‌ش کمی نگران‌ام نکنه اشتباه کنم و گیر بیخود داده باشم، با این‌حال دست‌اندازی که در خوندن جمله هست رو نمی‌تونم ندیده بگیرم. اگه اشتباه می‌کنم ممنون می‌شم راهنمایی‌م کنی. چیزی که به نظر خودم می‌رسه اینه که «قارچی» فاعله و «خورشید را به‌وجود آورد». حتی اگه جمله‌ی اول رو جداگانه نگاه کنیم «قارچی» نکره‌س و «را» بعدش اضافه به‌نظر می‌رسه، هرچند این‌جا دو جمله‌ی این‌طوری داریم «قارچی که خورشید را به وجود آورد + زن کشاورز به هوا پرتاب کرد» و این‌هم «را»ی دومی نمی‌طلبه. باز از طرف دیگه (اگه اشتباه نکنم) به‌هر دلیلی هم قارچی مفعول حساب بشه و هم خورشید و ماه، این وسط زن و مرد می‌شن فاعل برای قارچی، اما خورشید و ماه بی فاعل می‌مونن با این دو «را»ی اضافه. اگه اینا رو بپذیریم می‌شه گفت بعیده همچین اشتباهی توی همچین مقاله‌ای عمدی باشه.--[[کاربر:Sasan|Sasan]] ‏۱۸ آوریل ۲۰۱۰، ساعت ۲۱:۵۱ (UTC)

نسخهٔ ‏۱۸ آوریل ۲۰۱۰، ساعت ۱۳:۵۲

دست‌کم به دو مورد عجایب دستوری/نوشتاری توی متن برخوردم که غلط به نظر می‌رسن و مشکل ایجاد می‌کنن در خوندن،‌ با این‌حال مطمئن نبودم درسته تغییرشون بدم یا نه. اشاره می‌کنم تا اگه موافق بودین تو بازنگری تصحیح بشن.

اول: «قارچی را که زن کشاورز به‌هوا پرتاب کرد خورشید را به‌وجود آورد و قارچی را که شوهر به‌هوا پرتاب کرد ماه را» ص.112،‌ پاراگراف آخر

با این «را»ها نمی‌دونستم چه کار کنم. قاعدتاً دو تای بعد از «قارچی»ها اضافه‌ن. موافق‌اید با این‌که احتمالاً اشتباه چاپی‌ان و بهتره حذف بشن؟

دومی: «طی نشدن این مسیر در برخی از سرزمین‌ها دلیل بر نفی این گفته نیست که هم اقوام و ساکنان زمین مراحل مختلف دیگرگونی زندگانی اقتصادی ـ اجتماعی ـ فرهنگی را با هم طی نکرده و عوامل متعدد در این زمینه مؤثر بوده است.» ص.117 شماره‌ی 3

اگه اشتباه نکنم «هم اقوام» در اصل «همه اقوام» بوده، اگر اضافه نباشه کلاً...

پ.ن.: آخر مقاله نویسنده ارجاع داده به بخش پیشین توی کتاب جمعه‌ی اول؛ لینک دادم اما وصل نمی‌شه.--Sasan ‏۱۸ آوریل ۲۰۱۰، ساعت ۰۱:۲۴ (UTC)

خسته نباشی، ساسان. ارجاع را درست کردم. در موردِ اول مطمئن نیستم مشکل چاپی باشد. اما موردِ دوم چرا: به نظرم «همه» درست است و «ه» سهواً افتاده است. تا نظرِ کسی که بازنگری می‌کند چه باشد.. --پرستو ‏۱۸ آوریل ۲۰۱۰، ساعت ۰۴:۳۸ (UTC)

خیلی ممنونم پرستو. خسته نباشی.

درباره‌ی «را»ها هم: اگه اشتباه چاپی نباشه پس احتمالاً اشتباه دستوری نگارنده‌س و خب این کمی بعید به نظرم می‌رسه. راست‌ش کمی نگران‌ام نکنه اشتباه کنم و گیر بیخود داده باشم، با این‌حال دست‌اندازی که در خوندن جمله هست رو نمی‌تونم ندیده بگیرم. اگه اشتباه می‌کنم ممنون می‌شم راهنمایی‌م کنی. چیزی که به نظر خودم می‌رسه اینه که «قارچی» فاعله و «خورشید را به‌وجود آورد». حتی اگه جمله‌ی اول رو جداگانه نگاه کنیم «قارچی» نکره‌س و «را» بعدش اضافه به‌نظر می‌رسه، هرچند این‌جا دو جمله‌ی این‌طوری داریم «قارچی که خورشید را به وجود آورد + زن کشاورز به هوا پرتاب کرد» و این‌هم «را»ی دومی نمی‌طلبه. باز از طرف دیگه (اگه اشتباه نکنم) به‌هر دلیلی هم قارچی مفعول حساب بشه و هم خورشید و ماه، این وسط زن و مرد می‌شن فاعل برای قارچی، اما خورشید و ماه بی فاعل می‌مونن با این دو «را»ی اضافه. اگه اینا رو بپذیریم می‌شه گفت بعیده همچین اشتباهی توی همچین مقاله‌ای عمدی باشه.--Sasan ‏۱۸ آوریل ۲۰۱۰، ساعت ۲۱:۵۱ (UTC)