بحث:همهٔ عطرهای عربستان

از irPress.org
نسخهٔ تاریخ ‏۲۲ مهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۱۵:۳۸ توسط Yahya (بحث | مشارکت‌ها)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
پرش به ناوبری پرش به جستجو

غلط‌های متنِ اصلی

در صفحه‌ی سی و هفت به‌نظر می‌رسد که فعلِ پایانِ این جمله با درونمایه‌ی آن نامتناسب است:

«سرکار خانم، مطمئن باشید من به‌عنوان یک شوالیۀ اسپانیائی و به‌عنوان مَردی که افتخار می‌کند و موظف است تا آخرین قطرۀ خونش را نثار وطنش کند در موردِ همسر شما هم مثل همۀ موارد مشابه، آنچه را که وجدانم اجازه بدهد انجام دهم.»

تا جایی که من می‌فهمم «انجام می‌دهم» درست‌تر است. اما «انجام دهم» جمله را از جهتِ زمانی کمابیش بی‌معنا می‌کند. از این‌رو، در تایپِ متن، زمان به «انجام می‌دهم» تغییر داده شد.