بحث کاربر:Philip

از irPress.org
نسخهٔ تاریخ ‏۳ آوریل ۲۰۱۳، ساعت ۱۲:۲۶ توسط Mohaddese (بحث | مشارکت‌ها) (صفحه‌ای جدید حاوی «* سلام. قرارمان بر این است که برای یک‌دست شدنِ متن‌های کتاب هفته، چند مورد را...» ایجاد کرد)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
  • سلام. قرارمان بر این است که برای یک‌دست شدنِ متن‌های کتاب هفته، چند مورد را رعایت کنیم:
- اگر کسرهٔ اضافه بعد از «ه» به شکل «ی» نوشته شده اما قبل از آن فاصله به کار رفته، فاصله را تبدیل به فاصلهٔ مجازی می‌کنیم. یعنی اگر در اصل «خانه ی» نوشته شده آن را به شکل «خانه‌ی» می‌نویسیم.
- برای جداسازیِ «می / نمی» از فعل‌ها، «ها»ی جمع از اسم‌ها و پسوندِ «تر / ترین» از صفت‌ها از فاصلهٔ مجازی استفاده می‌کنیم: می‌آیم، نمی‌بینم. سیب‌ها. بیش‌تر.
- در متن‌های کتاب هفته،‌ گاهی «به» چسبیده به کلمهٔ بعدش آمده (مثل: بدلیل، بطوریکه، ...)؛ که در این‌جور مواقع، بین «به» و کلمهٔ بعدش فاصله می‌گذاریم: به دلیل، به طوریکه، ... .
- در کتاب هفته، بیش‌ترِ جاها، تنوینِ آخرِ کلماتی مانند: واقعاً، اکثراً،... نیامده است، که اضافه می‌کنیم. هم‌چنین «همزه‌ی روی الف» در کلماتی مانند: توأم، مسأله،... را هم اضافه می‌کنیم.

که البته این‌ نکته‌ها به راهنما هم اضافه شده‌اند. ممنون.--Mohaddese (بحث) ‏۳ آوریل ۲۰۱۳، ساعت ۱۳:۲۶ (PDT)