آمریکا: جامعه مجانین

از irPress.org
پرش به ناوبری پرش به جستجو
کتاب جمعه سال اول شماره ۲۰ صفحه ۶۲
کتاب جمعه سال اول شماره ۲۰ صفحه ۶۲
کتاب جمعه سال اول شماره ۲۰ صفحه ۶۳
کتاب جمعه سال اول شماره ۲۰ صفحه ۶۳
کتاب جمعه سال اول شماره ۲۰ صفحه ۶۴
کتاب جمعه سال اول شماره ۲۰ صفحه ۶۴
کتاب جمعه سال اول شماره ۲۰ صفحه ۶۵
کتاب جمعه سال اول شماره ۲۰ صفحه ۶۵
کتاب جمعه سال اول شماره ۲۰ صفحه ۶۶
کتاب جمعه سال اول شماره ۲۰ صفحه ۶۶
کتاب جمعه سال اول شماره ۲۰ صفحه ۶۷
کتاب جمعه سال اول شماره ۲۰ صفحه ۶۷
کتاب جمعه سال اول شماره ۲۰ صفحه ۶۸
کتاب جمعه سال اول شماره ۲۰ صفحه ۶۸
کتاب جمعه سال اول شماره ۲۰ صفحه ۶۹
کتاب جمعه سال اول شماره ۲۰ صفحه ۶۹
کتاب جمعه سال اول شماره ۲۰ صفحه ۷۰
کتاب جمعه سال اول شماره ۲۰ صفحه ۷۰

هنری میلر ترجمه هما ناطق


انگار ما را فقط برای کشتن خلق کرده اند. به عنوان کشور رهبر، ما به باقی جهان آموخته ایم چگونه یکدیگر را نابود کنند و ترو خشک را با هم بسوزانند.

سفر به ماه چند صبحی توجه مردم را به خود جلب کرد. امّا به زودی احساس کردند که این تجربه مصلحت عمومی را به دربر نداشت. و بی ارتباط با منافع پنتاگون نبود. بدین معنا که در آینده نزدیک ما دیگر محتاج اونیفرم نظامی و سنگر و تیراندازی نخواهیم بود. کافی است بر صندلی راحتی لم بدهیم و از هر نقطه که باشیم کشتارها را هدایت کنیم. کشتار در صندلی راحتی! دیگر نیازی به سرهنگان، درپاداران و دارودسته هاشان نیست. هر مردی، هر زنی، هر کودکی بمب فی نفسه است.

وقتی میگوییم پای ما لب گور است، این گفته تنها شامل حال ما نیست، شامل کسانی که از ما تقلید میکنند هست. ما همه با هم نابود خواهیم شد.شاید تنها چند قبیله ی ابتدائی و تعدادی از جانوران وحشی جان بدر برند. تردیدی نیست. ما آمریکائیان که تعیین کننده ی جوامع ایم ، دیگر قادر به راه انداختن این کشتی نیستیم. هر فکر تازه ئی که میخواهیم پیش ببریم، به شدت ما را به عقب برمیگرداند.